Совершенствоваться – значит меняться, быть совершенным – значит меняться часто. (У. Черчилль)
Эта книга уже второй раз вытаскивает меня из глубокой депрессивной ямы. Могу смело рекомендовать её всем в минуты тяжелых эмоциональных обломов! Даже тем, кто морщится от одного упоминания фэнтези, потому что юмор Пратчетта затмевает не только жанровую принадлежность, но даже и сюжет книги. Например:
***
- Как ты думаешь, в этом лесу есть что-нибудь съедобное?
- Да, - горько отозвался волшебник. - Мы.
***
Шаман совершил сверхчеловеческое усилие и припомнил правильную последовательность движений, поднимающих человека с земли. Ему даже удалось сделать пару шагов, прежде чем он взглянул вниз и решил бросить это бесполезное занятие, потому что у него закончились ноги.
***
Когда первые исследователи из теплых земель у Круглого моря попали в холодные глубинные земли, они заполняли белые пятна на своих картах следующим образом. Хватали ближайшего аборигена, указывали на какой-нибудь ориентир, задавали вопросы, громко, отчетливо выговаривая слова, и записывали все, что болтал обалдевший туземец. Поэтому в поколениях атласов были увековечены такие географические изыски, как «Просто Гора», «Понятия Не Имею», «Чего?» и «Твой Палец, Болван».
Вокруг лысой вершины горы Улскан-раход («Кто Этот Идиот, Который Не Знает, Что Такое Гора?») собрались облака...
Хочу выразить огромную благодарность переводчику книги И.Кравцовой (вряд ли она это прочитает, ну и ладно). Просто мне часто приходилось на горьком опыте убедиться, как сильно зависит от переводчика передача настроения книги и стиля автора.
Кстати, скачать книгу в этом переводе можно здесь.
Мда... И какие только виды бессонницы не посещали меня в жизни: от волнения, от усталости, от любви, от страха… Но бессонница от смеха – это что-то новенькое!
Спокойной ночи, дневниковцы-полуночники! А я ухожу...
***
- Как ты думаешь, в этом лесу есть что-нибудь съедобное?
- Да, - горько отозвался волшебник. - Мы.
***
Шаман совершил сверхчеловеческое усилие и припомнил правильную последовательность движений, поднимающих человека с земли. Ему даже удалось сделать пару шагов, прежде чем он взглянул вниз и решил бросить это бесполезное занятие, потому что у него закончились ноги.
***
Когда первые исследователи из теплых земель у Круглого моря попали в холодные глубинные земли, они заполняли белые пятна на своих картах следующим образом. Хватали ближайшего аборигена, указывали на какой-нибудь ориентир, задавали вопросы, громко, отчетливо выговаривая слова, и записывали все, что болтал обалдевший туземец. Поэтому в поколениях атласов были увековечены такие географические изыски, как «Просто Гора», «Понятия Не Имею», «Чего?» и «Твой Палец, Болван».
Вокруг лысой вершины горы Улскан-раход («Кто Этот Идиот, Который Не Знает, Что Такое Гора?») собрались облака...
Хочу выразить огромную благодарность переводчику книги И.Кравцовой (вряд ли она это прочитает, ну и ладно). Просто мне часто приходилось на горьком опыте убедиться, как сильно зависит от переводчика передача настроения книги и стиля автора.
Кстати, скачать книгу в этом переводе можно здесь.
Мда... И какие только виды бессонницы не посещали меня в жизни: от волнения, от усталости, от любви, от страха… Но бессонница от смеха – это что-то новенькое!
Спокойной ночи, дневниковцы-полуночники! А я ухожу...
-
-
26.03.2005 в 00:48-
-
26.03.2005 в 12:02-
-
28.03.2005 в 08:29kitekat Завидую, если ты читаешь К.Дойла в первый раз! Жутко интересно, и можно попробовать самой угадать, в чём дело. В следующие разы такого интереса уже, конечно, нет (беда всех детективов!)
-
-
29.03.2005 в 11:19Перечитывая детективы, больше внимания обращаешь на детали - на подсказки автора к разгадке, на элементы расследования и эмоциональные портреты. Хотя первый раз - это первый раз.
-
-
29.03.2005 в 15:01Да простит меня твой кот, обломившийся с любимыми консервами, но уже с первых страниц видно, что это очень веселая и добрая книга! Правда, я начала её читать на работе, и вперемешку с инфой по MSP получился полный Хичкок, но, может, дома дадут почитать спокойно )) Скажи коту, что я ему сама презентую банку консервов, и Озминому Фоксу тоже – за информацию!
Обожаю классические детективы!
Я тоже
-
-
31.03.2005 в 21:49Классические детективы... Их так мало
-
-
01.04.2005 в 10:59Я не знала =)) Ну что ж, это только облегчит мне задачу =)
А что ты порекомендуешь?
Я отвечу подробно на следующей неделе, ладно? Думаю, это будет длинный список =))
-
-
02.04.2005 в 13:54-
-
05.04.2005 в 15:11-
-
05.04.2005 в 15:34Кажется, "детективный список" уже стихийно начал формироваться =)) *торопится присоединиться*
Значит, так:
1. Умберто Эко «Имя розы».
Самая классическая классика. Главный герой – францисканец Вильгельм Баскервильский – по дедуктивным способностям, внешности и даже привычкам подозрительно смахивает на Шерлока Холмса. Но: помимо криминальной интриги, в книге полно средневековой жути, и изображена она мастерски. Так что в первую очередь рекомендую тем, кто имеет железные нервы и интересуется историей Темных Веков.
2. Жорж Сименон. Цикл романов про комиссара Мегрэ. Некоторые мне понравились (могу напрячь свой склероз и вспомнить - какие, если надо)
3. Эд Макбейн. "Сериал" про 87-й полицейский участок.
Тоже довольно интересно.
4. Иоанна Хмелевская - «Всё красное», «Подозреваются все».
Кроме хитро закрученного сюжета, люблю эти книги за юмор и нестандартность. Всё-таки произведения, написанные умными ироничными женщинами, в большинстве своём удручающе похожи. Эти две книги – счастливое исключение, как мне показалось.
Продолжение следует... )
-
-
05.04.2005 в 16:07сейчас поищу концы Тэй.
-
-
05.04.2005 в 16:19-
-
05.04.2005 в 16:21Мыло: asfodel_sm@mail.ru
(уже сижу у почтового ящика =))
-
-
05.04.2005 в 16:24-
-
05.04.2005 в 16:29(а mail.ru обозвал тебя вирусом! как только он посмел!
-
-
05.04.2005 в 16:55